Обязанности:
устный последовательный перевод во время 3-5-дневных GMP-инспекций на производство: офлайн с вылетом в соответствующую страну на площадку, либо онлайн
Требования:
владение как минимум 1 иностранным языком на уровне С1-С2, русский язык - родной либо С2 наличие диплома о переводческом / лингвистическом образовании
Бюро переводов Win-Win
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Обязанности:
• Осуществление корректуры готовых текстов переводов; • Оформление текстов в соответствии с внутренним стандартом; • Взаимодействие с переводчиками,
Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (лингвист-переводчик, филолог-переводчик, преподаватель-переводчик и т.п) • Опытный пользователь ПК (офисные
Обязанности:
✔ Ведение самостоятельных переводческих проектов от старта до финальной сдачи✔ Управление полным циклом процесса перевода✔ Контроль качества и своевременности
Требования:
✅ Высшее образование✅ Опыт работы в управлении проектами от 2 лет (желательно в сфере переводов или смежных областях)✅ Разговорный английский — для работы
Присоединяйся к нашей команде — ищем внимательного и энергичного менеджера по работе с клиентами и документами! Кто мы такие:Наша компания — это надежное бюро переводов, успешно работающее с 2002 года. Мы растем, развиваемся и приглашаем ответственного, активного и увлечённого своим делом специалиста, ...
Обязанности:
Работа с юридическими и физическими лицами (общение с клиентами в офисе‚ по телефону‚ по электронной почте) Прием заказов‚ расчет стоимости‚ выставление
Условия:
Рабочая неделя смещенная, выходные воскресенье и понедельник. По графику работы нотариальной конторы, вт-пт полный день, сб 10:00-15:00. Испытательный
Условия:
Гибкий график работы. Удалённый формат работы. Долгосрочное сотрудничество. Оплата проектов раз в 2 недели. При отправке резюме обязательно укажите: Ваши
Требования:
Знание языка на уровне С1. Опыт работы переводчиком от 2 лет. Отличное владение CAT-инструментами. Ответственность и внимание к деталям. Готовность брать
AWATERA - один из лидеров переводческого бизнеса в России. Предлагаем нашим клиентам целый спектр переводческих услуг и сопутствующих сервисов (нотариат и легализация, верстка и дизайн, локализация сайтов и видео, типографская печать и брендирование и пр.). Наша компания – это сообщество людей, которые ...
Обязанности:
взаимодействие с клиентами (приём заказов и телефонных заказов, ведение телефонных переговоров, ведение деловой переписки и т.п.); перевод документов
Условия:
работа в офисе; оформление
Требования:
законченное высшее лингвистическое образование (лингвист—переводчик, филолог-переводчик, преподаватель-переводчик и т.п.); опытный пользователь
Обязанности:
устный последовательный перевод во время 3-5-дневных GMP-инспекций на производство: офлайн с вылетом в соответствующую страну на площадку, либо онлайн
Требования:
владение как минимум 1 иностранным языком на уровне С1-С2, русский язык - родной либо С2 наличие диплома о переводческом / лингвистическом образовании